Go to Top

短期インターンシップ同意書

短期インターンシップ同意書
Short Internship Agreement

Institute of Global Exchange が企画、運営する「US-INTERNSHIP 短期プログラム」に関する同意書
Agreement on the “US-INTERNSHIP SHORT PROGRAM” planned and managed by Institute of Global Exchange.

Institute of global Exchangeが、研修生を受け入れ企業に派遣し研修するインターンプログラムについて、参加者は当プログラムの教育的目的と実施意識を理解し以下の通り合意する。
With respect to the internship program, by which Institute of Global Exchange places interns for training to host companies (hereinafter referred to participant, participant understands the educational purpose and intention of this program and agrees as follows.

研修中において知り得た研修先企業の業務上秘密事項について、研修生は研修期間中および研修終了後においても、守秘義務を負うものとする。
The intern bears responsibility for protecting the confidentiality of company information during the internship and after the program about the contents of training and on-the-job secret matters at the host companies.

Article 1
研修生の就業時間、服装は企業の規定に従うこと。
The training hours, dress code are subject to the company rules of the host company.

Article 2
研修生は絶対に遅刻をしないこと。(余裕を持って家を出ること)
The intern should never be late for internship (Leave home well in advance).

Article 3
研修生は研修期間中、休まないこと。
The intern should not be absent from work during an internship.

Article 4
研修生が病気や怪我、その他緊急な事情で休まなければいけない場合は、必ず事前に企業に連絡を入れること。
The intern should contact the host company with any urgent matter in advance if he/she needs time off from work.

Article 5
企業と連絡がつかない場合、もしくは二日以上休む場合は、IGEまで必ず連絡すること。
The intern should contact IGE when he/she cannot reach the host company or he/she is going to be absent from work more than two days.

Article 6
仕事は指示を待つだけではなく、仕事を自ら見つけるように努力すること。
The intern should make best effort to find tasks on his/her own, not only to expect instructions.

Article 7
企業は、英語を教える機関ではありません。英語の仕事をお願いするかどうかは、研修生の英語力や企業の状況によることを予め了承すること。
The host company is not an organization to teach English.
They will decide whether they give tasks in English depending on the intern’s English ability and various circumstances.

Article 8
研修期間の延長希望する場合は、必ずIGEへ相談すること。
The intern should ask IGE in advance if he/she wants to extend a training term.

Article 9
研修期間中に被った災害関しては、研修生が加入している保険によって補償し、当該保険によって補償できない場合は自己負担とし、IGEもしくは研修先企業へは請求しないこと。
If a disaster or damage occurs during training, it is to be compensated by the participant's own insurance. When he/she is not compensated by the insurance, he/she is responsible for all expenses and will not charge IGE or host company for any expenses.

Article 10
研修期間中に問題が発生した場合は、速やかにIGEに相談すること。
During training, if a problem arises, the intern should report it to IGE immediately.

Article 11
研修中に支障を来すような健康状態やアレルギー疾患が研修生にある場合は、事前にIGE に報告すること。
The intern should report any diseases such as health conditions or allergy impairments to IGE in advance.

以上の内容を理解し、承諾した上で、Institute of Global Exchangeのインターンシッププログラムに参加致します。